|
Startsida
Söndag 2
oktober 2005
Uppdaterad:
2005-09-22 03:31
Sorgedikt över
ett land som blivit historiens gisslan
Bok: Fawzi Karims dikter inrymmer berusning och ett trotsigt hopp om
att få återvända hem.
Den irakiske exilpoeten Fawzi Karims dikter är ett djupverkande
fixeringsbad där en känsligt registrerad omvärld växer fram med en
hisnande detaljskärpa och ligger kvar ett ögonblick, för att sedan
sjunka undan och ge plats åt ett inre landskap, präglat av historia
och tradition.
Tavernan vid stängningsdags är ett av de återkommande scenrummen för
Karims avspända och samtidigt intensivt förtätade dikter: "Kyparen
noterar gyttjan på min gummisandal/onanistens svett i min panna ...
Sommaren eggar mig/att vanhelga jungfruliga platser/för att där anta
formen av någon från en annan tid".
Epidemiernas kontinent, den poetiska självbiografi i två
delar som nu kommer ut i svenska tolkningar av Jasim Mohamed och Jan
Henrik Swahn, har försetts med ett mycket instruktivt efterord av en
annan landsflyktig irakisk författare, Saïd Farhan, som placerar den
i en historisk och politisk kontext.
Ur exilen frambesvärjer Karim en ömsom högstämd, ömsom fränt kantig
sorgedikt över ett land och ett folk som blivit historiens gisslan "i
väntan på den slutgiltiga katastrofen".
Den första delen skrev Karim i London vid 90-talets början, den
andra delen består av dikter från de senaste tre åren, med
katastrofens fullbordan som fond : "Maskerade soldaters fottramp går
in i våra elegier/som en kylig luft i en grotta".
I den första delens panorering åkallas "landet böljande likt ett
klädstreck" och "ängeln som är tomhetens dubbelgångare". De senare,
mer uppbrutna dikterna, bär på ett trotsigt hopp om att återvända
för att "flytta fiskarna tillbaka/från det stilla akvariet till
strömmen/och min sång från exilen till krogen" - det rätta elementet
för en diktare som bekänner sig till sin ungdom och sin otålighet:
"jag ska komma tillbaka, mitt land/och borra naglarna i dina sorger
... här berusas jag av ditt bittra kaffe/och även ... för en enda
gångs skull, av hoppet".
Fawzi Karim
Epidemiernas kontinent
Översättning: Jasim Mohamed, Jan Henrik Swahn
Tranan
Ragnar Strömberg
|